民大日协's profile中南民族大学日语协会官方博客PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    September 28

    日语协会面试

     2007年9月26日下午6点开始07级日语协会新会员面试。参加面试的理事会成员有:齐金刚   莫金玉   葛根塔纳  唐宝强   沈秋月   蓝晓丽    兰洪   朱星仝》《余露雯    董慧明   彭郁生   周璇   张建》《05级:孔祥荣   纪云方》参加面试的同学大概有200人 但是由于07级几个班级有课所以让他们留下姓名和联系方式先离开。等通知再进行面试。
     
    2007年9月28日下午4点进行了剩下会员的面试。参加的人员有:齐金刚   莫金玉   沈秋月    余露雯    董慧明   彭郁生    唐宝强 
    September 18

    你肯定想知道的

          玩玩

    1.付き合っている人はいる
     
    tsu ki a te i ru hi to wa i ru?
     你现在有谈恋爱吗


    2.
    私と付き合ってもらえませんか

     
    wa ta shi to tsu ki a te mo ra e ma sen ka?
     我可以和你交往吗


    3.
    わたしのこと好き

     
    wa ta shi no ko to su ki?
     你喜欢我吗


    4.
    あなたのこと大好き

     
    a na ta no ko to da i su ki
     我很喜欢你
    .

    5.
    あなたを爱してる

     a na ta wo a i shi te ru 

     我爱你


    6.
    あなたのこと忘れられない

     
    a na ta no ko to wa su re ra re na i
     我没有办法忘记你
    .

    7.
    あなたのそばにいたい

     
    a na ta no so ba ni i ta i
     我想留在你身边


    8.
    いつまでも一绪でいたい

     
    i tsu ma de i syo de i ta i
     我想永远和你一起


    9.
    今日は帰りたくない

     
    kyo u wa ka e ni ta ku na i
     今天不想囘去


    10.
    二人でいると、とても幸せ

      fu da ri de i ru to 
    to te mo shi a wa se
      两人在一起十分幸福


    11.
    デートをしましょう

     
    de to wo shi ma syo
     我们拍拖吧


    12.
    いつ暇

     
    i tsu hi ma?
      什麽时候有空


    13.
    今度いつ会える

     
    kon do i tsu a e ru
      下次什麽时候见面


    14.
    また电话してね

     
    ma ta dan wa shi te ne
      要继续?q话啊


    15.
    连络してね

     
    ren ra ku shi te ne
      跟我保持联络啊

     

    还是接着前面的

    家姓
    丁 
    てい 于 う
    王 

    おう

    毛 もう 尹 いん 孔 こう 尤 ゆう 方 ほう 文 ぶん  仇 きゅう
    甘 かん

    史 し 左 さ 石 せき 包 ほう 白 はく  申 しん  古 こ 丘 きゅう

    伍 ご

    朱 しゅ
     江 こう  向 こう

    成 せい 吉 きち 任 にん  牟 む 年 ねん 匡 きょう

    何 か

    吳 ご 阮 げん 沙 さ 車 しゃ 邵 しょう 岑 しん  宋 そう 沈 ちん 狄 て
    杜 と
     巫 ふ 辛 しん 冷 れい  汪 おう  李 り 余 よ  邱 きゅう  呂 りょ 佘 じゃ
    林 りん

    易 い 季 き 岳 がく 周 しゅう  居 きょ 郁 いく 金 きん 孟 もう 武 ぶ

    卓 たく 典 てん

    英 えい


    范 はん 韋 い 胡 こ 姚 よう 查 さ 侯 こう 洪 こう 俞 ゆ 宣 せん
    段 だん 柴 さい 姜 きょう 祝 しゅく
    翁 おう


     十 夏 か 高 こう 馬 ば 袁 えん 殷 いん 耿 こう  秦 しん 徐 じょ 孫 そん
    唐 とう 陳 ちん 陸 りく 陵 りょう 倪 げい 容 よう  荀 じゅん
    許 きょ 


    十一  郭 かく 康 こう 曹 そう 商 しょう 章 しょう 莊 そう  張 ちょう 莫 ばく  梁 りょう
    梅 ばい 符 ふ 區 おう 陶 とう 常 じょう
    畢 ひつ


    十二  れん 遊 ゆう 溫 おん 曾 そう 曾 そう 馮 ひょう 舒 しょ  傅 ふ 賀 が
     華 か 黃 こう
    湯 とう  喬 きょう 焦 しょう 程 てい 彭 ほう 屠 と 童 どう 費 ひ

    項 こう 虞 ぐ

    十三 葉 よう 葛 かつ 賈 こ 萬 まん 董 とう  楊 よう 路 ろ 雷 らい 寧 ねい
     
    十四  蓋 がい  榮 えい  熊 ゆう 趙 ちょう 管 かん 蔡 さい

    十五  衛 えい  鄭 てい 齊 せい  鄧 とう 潘 はん 劉 りゅう 黎 れい 魯 ろ 談 たん
    廖 りょう 樊 はん 蔣 しょう 歐 おう 樂 がく 蕭 しょう
    十六  錢 せん  盧 ろ  謝 しゃ 薛 せつ 賴 らい

    霍 かく

    魏 ぎ

    十七 鍾 しょう 歸 き 龍 りゅう 戴 たい  簡 かん 韓 かん 譚 たん  藍 らん 顧 こ
    羅 ら 蘇 そ 嚴 げん 龔 きょう 贏 えん 顏 がん

    複姓 司徒 しと 諸葛 しょかつ 上官 じょうかん 歐陽 おうよう 夏候 かこう 太史 たいし 司馬 しば 
      

    接着前面的


    1
    ついたち
    一日 2ふつか
    二日 3みつか
    三日 4よっか
    四日 5いつか
    五日 6むいか
    六日 7なのか
    七日
    8
    ようか
    八日 9ここのか
    九日 10とおか
    十日 11じゅういちにち
    十一日 12じゅうににち
    十二日 13じゅうさんにち 
    十三日 14じゅうよっか
    十四日
    15
    じゅうごにち
    十五日 16じゅうろくにち
    十六日 17じゅうしちにち
    十七日 18じゅうはちにち
    十八日 19じゅうくにち
    十九日 20はつか
    二十日 21にじゅういちにち
    二十一日
    22
    にじゅうににち
    二十二日 23にじゅうさんにち
    二十三日 24にじゅうよっか
    二十四日 25にじゅうごにち
    二十五日 26にじゅうろくにち
    二十六日 27にじゅうしちにち
    二十七日 28にじゅうはちにち
    二十八日
    29
    にじゅうくにち
    二十九日
    30
    さんじゅうにち
    三十日 31さんじゅういちにち
    三十一日

    いちがつ
    一月  にがつ
    二月 さんがつ
    三月 よんがつ
    四月 ごがつ
    五月
    ろくがつ
    六月 しちがつ
    七月 はちがつ
    八月 くがつ
    九月 じゅがつ
    十月
    じゅいちがつ
    十一月 じゅにがつ
    十二月
    げつようび

    月曜日 かようび
    火曜日 すいようび 
    水曜日 もくようび
    木曜日 きんようび 
    金曜日 どようび
    土曜日 にちようび
    日曜日
    1
     いち 7 しち/なな 13 じゅうさん 19 じゅうきゅう/じゅうく
    2
     に 8 はち 14 じゅうよ/じゅうし 20 にじゅう
    3
     さん 9 きゅ/ 15 じゅうご 30 さhじゅう
    4
     し/よん 10じゅう 16 じゅうろく 40 よんじゅう
    5
      ご 11 じゅういち 17 じゅうなな/じゅうしち 50 ごじゅう
    6
      ろく 12 じゅうに 18じゅうはち 60 ろくじゅう
    0
      ぜる 100 ひやく 90 きゅうじゅう 70 ななじゅう
    80
    はちじゅう

    看看,也许用得着哦!

     

    北京市--ペキン
    上海市--シャンハイ

    天津市--てんしん

    重庆市--じゅうけい

    内蒙古自治区--うちもうこ じちく(首府フホハウト)

    新疆维吾尔自治区--しんきょう ウイグル じちく(首府ウルムチ)

    宁夏回族自治区--ねいか かいぞく じちく(首府ぎんせん、インツアン)

    广西壮族自治区--こうせい チワンぞく じちく(首府ナンニン)

    西藏自治区--チベット じちく(首府ラサ)

    黑龙江省--こくりゅうこう しょう(省会ハルピン)

    吉林省--きつりん しょう(省会ちょうしゅん、チャンツン)

    辽宁省--りょうねい しょう(省会しんよう、センヤン)

    河北省--かほく しょう(省会せっかしょう、シジァツアン)

    河南省--かなん しょう(省会ていしゅう、ゼンゾウ)

    山东省--さんとう しょう(省会さいなん、チーナン)
    山西省--さんせい しょう(省会たいげん、タイユァン)
    湖南省--こなんしょう(省会ちょうさ、チャンサー)

    湖北省--こほく しょう(省会ぶかん、ウーハン)

    江苏省--こうそ しょう(省会ナンキン)

    安徽省--あんき しょう(省会ごうひ、ホウヘイ)
    浙江省--せっこう しょう(省会こうしゅう、ハンジョウ)

    福建省--ふっけん しょう(省会ふくしゅう、フウジョウ)
    江西省--こうせい しょう(省会なんしょう、ナンチャン)

    广东省--カントン しょう(省会こうしゅう、グアンジョウ)

    海南省--かいなん しょう(省会かいこう、ハイコウ)
    贵州省--きしゅう しょう(省会きよう、クイヤン)
    云南省--うんなん しょう(省会こんめい、クンミン)

    四川省--しせん しょう(省会せいと、チェンドー)

    陕西省--せんせい しょう(省会せいあん、シイアン)

    青海省--せいかい しょう(省会せいねい、シイニン)
    甘肃省--かんしゅく しょう(省会らんしゅう、ランジョウ)

    台湾--たいわん (省会たいほく、タイベイ)



    丈夫 夫(おっと)

    儿子 息子(むすこ)
    兄弟(含姐妹) 兄弟(きょうだい)

    あに おとうと

    妻子 妻(つま) 女儿 娘(むすめ) 姊妹 姉妹(しまい) あね いもうと
    まご めし 继母 ままはは 新娘 花嫁(はなよめ) 祖父 おじいさん
    伯(叔)父 おじ ちち
    干爹 父分(ちちぶん) 新郎 花婿(はなむこ) 祖母 おばあさん
    伯(叔)母 おば はは 干女儿 むすめぶ

    趣味日语

    趣味日语————头顶生花

     

     

    昔、とても怒りっぽい坊さん、それも僧正さまがいて、お寺のそばに大きな榎の木があったので世間の人々が、榎の木の僧正とニックネームをつけたところ、これが気にくわないと言って、その榎を切らせてしまいました。すると今度は、切くいの僧正と呼ばれるようになりました。これも気に入らないというので、僧正さまはこの切株を掘らせてしまい、これで安心、と思ったのも束の間、今度は、堀池の僧正という呼び名ができてしまいました。大きな榎の気を根こそぎ掘り起こした後には深い大きな穴がぽっかり口をあけていたからです。

      これは『徒然草』という本に出てくる話ですが、まことに人の口はうるさいものです。

      ところで、これをもじった話が落語にあるのです。題して「あたま山」。
       桜の花が散った後、青い実がなり、それが赤く色づき、ついには濃い紫色に変わって、甘ずっぱい小さな粒が鈴なりになっているのをご覧になったことがあるでしょう。


      もっとも、果物やさんで売っているのは大粒でピンク色ですが、どちらでもよろしい。ある男が桜んぼを食べたとき、うっかりして種をはき出さずにのみ込んでしいまいました。しばらくして忘れたころになって、頭のてっぺんがむずがゆいので思わず手をやってみると驚いたことに何やら葉っぱのごときものが風にそよいでいるではありませんか。なに大したこともあるまいと思っている間にぐんぐん伸びて、今やまぎれもなく桜の木になっていました。春になって花が咲くと、どっと花見客が押しかけ、酒に酔って歌をうたったり、枝を散らすので夜もおちおち眠れない有様。この木を根こそぎ掘り起こしたあとに水がたまり、ふなや鯉が住みつくと、今度は釣り人がわんさと押しかける。世をはかなんだこの男、自分の頭の池に我と我が身を投じたというのです。

    译文:
      从前,有一个爱发火的和尚,还是位大法师。因为寺院旁边有一棵朴树,所以大家给大法师起了个外号叫朴树法师。大法师对此不满,令人把那棵朴树砍断了。于是,大家又称他为木桩法师。大发誓更是不愉快,又令人把树桩子连根挖了出来。大法师想这下子总算可以安心了,谁知道转眼之间大家又叫他为掘坑法师了。因为把巨大的朴树根挖出后地面出现了一个大坑。

      这是选自《徒然草》里的一个故事,真是人言可谓啊。

      现在我们且说一则模仿这个故事而编成的单口相声,题目是头顶生花。樱花谢了后,枝头挂满青色果实,它们逐渐变红,最后变成深紫色,你也许见过那酸甜的累累果实吧。

      不过,水果店里的都是大粒粉红色的。但也有的人认为大小都无所谓,一样吃。有一个人在吃樱桃时由于粗心大意,核没吐出来就吞下了。但他并没有把这当成一回事儿,过了一段时间感到头刺痒,伸手一摸吃了一惊,原来有类似枝叶样的东西在随风飘动。他想没什么大不了的,但那枝叶越长越大竟长成了樱树。春天来到樱树开了花,赏花人蜂拥而至,又是喝酒,又是唱歌,折花枝赏夜樱,一直闹到深夜,让他无法睡觉。他把这樱树连根挖了出来。之后,树坑里逐渐积了水,鲫鱼和鲤鱼在里面安家落户。这下子又来了许多人钓鱼。这是,吃樱桃的人感到人生无望,最后终于自己投身于自己头上的池水之中。   

    September 17

    负责人章程

    会长: 1.在职期间负责执行中南民族大学日语协会会员大会表决的决议,决定协会的重大事项:

           2.负责主持安排协会内部的各项日常工作,其他部门相关负责人的任命:

           3.负责协调管理监督协会各部门的工作,对各项工作的妥善处理:

           4.密切联系并配合社团联合会的各项工作,下达校团委的批示并监督贯彻落实执行:

           5.其他相关工作 。

     

     

    副会长:一. 1.负责指导各部门的具体工作,协助会长处理协会内部的各项重大任务;

                2.督促检查协会日常的各项工作,并提出整改意见;

                3.主持协会内部的各种会议 。

           二.  1.负责主持协会新学期会员的注册,对所有会员的初期活动安排事项;

                2.负责筹备各部门新负责人的换届选举任命工作;负责督促各次会议的会议记录及现场安排情况;

               3密切接触会员,听取会员中的不同意见.

     

     

    学习部:1.由在日语方面已经有了一定基础的同学负责,与邀请的日语专业老师以及外教,学生密切联系,帮助他们顺利完成历次关于日语方面的活动;

            2.分析确定需要搜集的相关学习日语方面资料并对会员实施;

            3.收集会员提出的问题,寻找解决途径;

            4.每周按时给学员教授初级日语;

            5.其他与学习相关的事宜。

     

     

     

    策划部:1负责寻找并购买学习部确定的相关学习资料;

            2负责收集与日语学习相关的有用的资料,收集目前对协会发展有益、对会员学习有益的时事信息,定期发给会员;

            3负责印制并分发协会内部的相关阅读资料;

            4为讲座及活动提供各种物品准备,并安排活动教室及时间。

    5

     

     

     

    宣传部:1负责每学年的协会外景宣传,展示牌的制作;

            2每年新会员的注册报到现场安排;

            3联系本学院及其校其他协会举办联谊活动,及取得他们的相关支持帮助等。

            4

     

    财务部:1建立一本统一的帐目,自己妥善保管;

            2负责协会财务预算,财务管理;

            3为以上各部门提供必要的资金支持;做好每次活动的财务记录

            4每学年活动结束之后开会总结时候做财务报告,会长副会长对财务部进行监督审核。

     

     

     

     

    外联部:1负责与校外商家合作,争取商家--资金赞助;

           2保证大型活动拉到赞助。

           3平时与兄弟院校,学院密切联系,把各兄弟院校的成功的管理经验和优秀的活动引进协会,为其他个职能部门提供信息支持。

           4促进协会与外界进行学术,文化,艺术,文体方面的交流。

     

     

    日常工作中,各部门既相互独立,又相互配合帮助,成为一体。分配任务时,不得以工作不属本部门范围而推辞。 

    September 16

    日语学习方法及技巧

    日本語の学習方法及びテクニック(口語篇)

        我们用语言进行交际,其形式无非是两种:其一为口语(こうご),其二为书面语(書(か)き言葉(ことば))。而两者相比,无论是从语言的发展还是从学习语言的自然规律来看,都应该是口语领先。因此,口语表达能力的培养,是
    日语学习中一个非常重要的环节。若只具备读写能力,却听不懂、说不出,那么在实际交际中,就会受到很大的限制。哪怕学得再好,也不能摆脱“聋哑日语”(聾唖(ろうあ)の日本語(にほんご)之嫌
    怎样才能学好
    日语口语,能讲一口流利的日语呢?
    首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。为了学好一门外语,“脸皮厚”应该说是最佳捷径。你要知道,在语言学习过程中犯错误是在所难免的。何况用母语表达时还会出错呢!外语学习者就大可不必或没有理由因怕出错而不敢开口了。我在日企时尤为总工程师说(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯错误的动物。”此话不无道理。如果拿出儿童在学习母语过程中的那股劲,在口语练习过程中即使犯错误也不气馁,不断纠正错误,不断提高,不愁口语不好。 

    其次,“听”和“说”都属于口语范畴,具备了一定的语音、语法和词汇知识的
    日语学习者,进行口语练习时,一定要注重“听”的能力培养。通过各种途径,收听日语广播,收看电视节目或日语VCD、DVD,听录音带、CD,听别人讲日语,听一日语为母语者的讲话来大量地接触日语语言,并进行模仿。这样,有了大量的语言储备,开口讲话,表达思想,进行交际便势在必然。当然能听懂、能理解的并不一定能使用(说出来),但是能听懂、理解得越多,使用的范围就越广,口语能力便会越强。本人刚开始学日语时,一有机会就听日语电台的广播,虽然听得懂的极少甚至没有,但起码日语的语感,已经深深地烙在大脑的记忆之中,对以后的口语起了莫大的作用。由于本人坚持不懈的努力,日语口语能力已经得到日本人的认可,在几家日本公司,大多数情况下,如果鄙人不说汉语,客户以为鄙人是日本人。
    再则,口语是用来进行思想、情报、感情等有意义的交流的,决不是单音、词汇、短语、句子的简单重复或句型的机械操练。因此,其它文化的知识在学习过程中同样必不可少。只学会了语言知识,却不了解其他社会文化因素,缺乏言语的得体性意识,在交际中便会出差错,收不到预期的交际效果。以
    日语为母语者一般都能原谅外国人所犯的语音、语法错误,但如果表达不得体违反他们的交际常规和准则、礼节,就会引起他们的误解和不悦。所以,要学会“到什么山唱什么歌”和学会相关的知识。 

    最后,学习口语的具体方法多种多样。既可借鉴他人的成功经验,也可在学习中摸索出适合于自己行之有效的方法。我每年都遇到问如何学好
    日语、如何记单词、如何说好日语的学生。其实没有什么特别的方法。如果你是学生,积极参与每一堂课的学习活动就是了,因为听讲、读课文、回答提问、写单词或句子、听磁带或看短剧本身就是很好的方法。该做的不做,老想如何少写少听少说获得最佳效果,则永远没门。何况近几年在日本由于电脑的普及,很多年轻人不会写的汉字比以前的人多,其原因就是因为写字训练少。本人好像从未问过如何学好日语这样的问题,本人关心的是还不能理解的句子是哪一个,非知不可的单词是哪一个,其次做自己的小辞典,经常整理最常用的词。当然,你可以采取如下的联系方法。
    比如找同学或会
    日语的人进行练习,睡觉前或休息时,互相翻译单词或句子,互相提问。这样既有机会听别人说,又有机会向人开口说话,这不失为一个好办法。如果没有合适的练习对象,也可以自己跟自己说。设想某一方的情景和人物,适用所学的语言知识,是之历历在目,印象深刻,把口语练习变为一种乐趣,还可以给自己创造一定的语言环境,如以不同的声音高声朗读,加深感官印象(刺激)。